rositsa: искусство (Высоцкий)
[personal profile] rositsa
От [profile] imgdale мне достался Альфред де Мюссе. «Втюхать поэта, который ну никак не вяжется с его/её образом».
Ага. Мало того, что этот чёртов многословный и трепетнодушевный романтист – совсем не моё (хотя Лермонтов – тоже романтист, но называет кошек кошками... наверно, дело в том, что я читала его в оригинале)!

Но у него, гада, нет своей странички в Сети.
Мне пришлось перерыть множество страниц, отсеять биографии, прозу, афоризмы и даже залезть в домашнюю БВЛ.
Больше всего материала обнаружилось в проекте френда Витковского «Век перевода» (надо не забыть сказать спасибо).
В итоге набралось материала на 49 стр. Ворда – при том что некоторые стихи переводились неоднократно.

Самое читабельное, на мой взгляд – испанский цикл. А в нём –
http://glaurungopera.blogspot.ru/2013/11/les-filles-de-cadix-delibes.html (по ссылке - видео)
Les filles de Cadix – песня «Девушки Кадиса» французского композитора Лео Делиба на стихи поэта Альфреда де Мюссе. В русском традиционном переводе песня известна как Болеро «Красавицы Кадикса». Кадис – город-порт в Испании.

Найденный по ссылке подстрочник (аффтар – Александр Кузьмин) мне категорически не понравился. И я взяла на себя наглость перевести стихами, чтобы можно было петь. Хореем, ага.

Nous venions de voir le taureau,
trois garçons, trois fillettes.
Sur la pelouse il faisait beau,
et nous dansions un boléro
au son des castagnettes:
«Dites-moi, voisin,
si j'ai bonne mine,
et si ma basquine
va bien ce matin.
Vous me trouvez la taille fine?…
Ah! ah! ah!
Les filles de Cadix aiment assez cela,
la ra la la la, ah!»
Мы возвращались с боя быков,
три юноши и три девушки.
На лужайке было дивно,
и мы плясали болеро
под ритмы кастаньет:
«Скажи-ка мне, партнёр,
мила ли я лицом,
красива ли на мне
баскина* этим утром?
Находишь ли, что стан мой тонок?
Ах, ах, ах!
Девушкам Кадиса такие похвалы по нраву,
ла-ра-ла-ла-ла, ах!»

* – испанское платье или юбка
Вместе шли с корриды
девушки и парни.
Болеро плясали под
кастаньет удары.

Кадисские девы
дерзко вопрошали:
«Как я нарядилась?
Телом хороша ли?»

«Юбка бесподобна,
нет лица милее», –
похвалы партнёры
девам не жалели.
Et nous dansions un boléro
un soir, c'était dimanche.
Vers nous s'en vint un hidalgo,
cousu d'or, la plume au chapeau,
et le poing sur la hanche:
«Si tu veux de moi,
brune au doux sourire,
tu n'as qu'a le dire.
Cet or est à toi.»
«Passez votre chemin, beau sire…
Ah! ah! ah!
Les filles de Cadix n'entendent pas cela,
la ra la la la, ah!»
И мы плясали болеро
в один воскресный вечер.
К нам подошёл идальго
в золотом камзоле, с пером на шляпе,
с рукою на бедре:
«Коль я тебе желанен,
смуглянка с нежною улыбкой,
лишь только слово молви –
и это золото твоё».
«Ступайте своею дорогой, нарядный сеньор...
Ах, ах, ах!
Девушки Кадиса не внемлют подобным речам,
ла-ра-ла-ла-ла, ах!»
Ехала карета
с доном благородным.
Он с пером на шляпе,
он в камзоле модном.

«Ту из вас, смуглянки,
что войдёт в карету,
золотом увешу,
будет в шёлк одета».

«Кадисские девы
воле цену знают,
честь на золотые
цацки не меняют».
Et nous dansions un boléro,
au pied de la colline.
Sur le chemin passa Diégo,
qui pour tout bien n'a qu'un manteau
et qu'une mandoline:
«La belle aux doux yeux,
veux-tu qu'à l'église
demain te conduise
un amant jaloux?
«Jaloux! jaloux! quelle sottise!
Ah! ah! ah!
Les filles de Cadix craignent ce défaut-là,
la ra la la la, ah!»
И мы плясали болеро
у подножия холма.
Диего по дороге брёл,
и всё его добро –
лишь плащ да мандолина:
«Красотка с томным взглядом,
согласна ли наутро
венчаться в храме
с ревнивым кавалером?»
«Ревнивым?! Что за дикость!
Ах, ах, ах!
Девушек Кадиса пугает сей изъян,
ла-ра-ла-ла-ла, ах!»
Мимо шёл Диего
по дороге длинной.
Всё, что он имеет, –
плащ да мандолина.

«Кто со мной, ревнивцем,
под венец захочет?»
Томные красотки
весело хохочут:

«Кадисскую деву
разве ты не знаешь?
Этим недостатком
нас зачем пугаешь?»
From:
Anonymous( )Anonymous This account has disabled anonymous posting.
OpenID( )OpenID You can comment on this post while signed in with an account from many other sites, once you have confirmed your email address. Sign in using OpenID.
User
Account name:
Password:
If you don't have an account you can create one now.
Subject:
HTML doesn't work in the subject.

Message:

 
Notice: This account is set to log the IP addresses of everyone who comments.
Links will be displayed as unclickable URLs to help prevent spam.

December 2015

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930 31  

Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 22/10/2017 09:13 pm
Powered by Dreamwidth Studios