Оригинал взят у
antoshananarivo в Афроимена
В Африке часто встречаются интересные имена. Как местные, так и слова, приспособленные из европейских языков.
Вот, например, диалог в Соуэто:
– Привет, я подарок.
– Э-э ..., чего?
– Ну это меня зовут так – Подарок (Gift).
– А, а я Антон.
А в Камеруне одного мужика звали Дьенедор (Dieunedort), что значит «Бог не спит», по-французски.
А Мадагаскар – это просто песня. Как вам, например, Sehenoarinjakamalala Rakotoheriniaina. Нравится? Со скольки попыток запомните?
А меня в деревне Ха-Моджаджи местные называли на ихний манер Антоненьяна.
А вы каких интересных афроимен встречали? Ну-ка напишите.
kotenarina
Sehenoarinjakamalala Rakotoheriniaina – честно пыталась выговорить!)) Не удалось
crazy_aa
Мне вот сразу вспоминается один наш клиент из Нигерии – господин Дада (фамилия) Олавале (имя)
kozavr
Причем на Мадагаскаре дают много имен, как минимум два – малагасийское и французское. Мне тут 3 девушки как-то имена свои называли, я сначала думал, щас услышу что-то не перевариваемое, ан нет – Лариса, Натали и еще что-то. Еще я тут встречал имя Раиса.
zlot2010
В Уганде в списках попадались студенты с именем Lenin, один был Brejnev. Еще был Yuri Evanovich Cua. Скорее всего, родители учились в России, и там был какой-то хороший человек Юрий Иванович, в честь его и назвали, как иногда называют фамилиями миссионеров.
Имена Подарок (Gift), Надежда (Hope), Мир (Peace). Милосердие (Mercy), Драгоценность (Precious) тоже встречаются.
У одной дамы была фишка, все имена ее детей (а их было четверо) начинались на Т и заканчивались на и – Тиффани, Тимоти, Трейси и Терри.
У нашего завкафедрой-танзанийца дети называются Радость (Joy), Purity (Чистота), Grace (Добродетель, Благодать, Грация).
В Руанде распространены имена Жан д'Амур (студент такой был, там мордочка такая, одногруппники звали Амур), Жанн/ Жан д'Арк (может быть и мужским, и женским именем), Жан де Дье, Жан де Провиданс. Дьедонне тоже такое имя есть.
(Ответить) (Ветвь дискуссии)
antoshananarivo
Мы встречали еще Катю из Кении. Оба родителя кенийцы, но папа учился в России, оттуда привез имя.
kosa_lj
Помню, человека Urod звали (из Нигерии). Часто встречается Prince в имени. Mohammed Prince ставит в тупик, не понятно где имя – Mr. Mohammed или Mr. Prince?
urmakuz
Есть коллега с Мадагаскара – Андриамалала (фамилия), зовут, правда, просто – Даниэла.
Коллега из Кот-д-Ивуар – Moussa Diarrassouba.
Один из парней венда, с которым жили в Горо – Вуваву Гелебе.
antoshananarivo
Да, и насколько я помню, Андриа – это аристократическая приставка.
ralphmirebs
Учился с бенинцем по имени Альфа
halibi
Ну, по поводу дословного перевода имен – оно и в России посмеяться можно. Вот, например, имя Галина в романских языках – курица. До сих пор не пойму причины назвать свою дочь курицей.
Я знаю только о малийцах и сенегальцах. Они в большинстве своем мусульмане и у них этимологически арабские имена, только с африканским произношением. Типа Сейду, Юссу, Амаду, Мамаду, Амината, Сейнабу, Дейнаба, Марьяма итд.
Бывают, конечно, и аутентичные. Моего мужа, он сенегалец, например, зовут Serigne Ndiaga. Это имя. В Сенегале у них свои заморочки – ребенка называют обязательно в честь кого-то. Притом берут имя полностью. Вот его назвали в честь какого-то местного мусульманского ученого (serigne – серинь) по имени Ndiaga. этимологию он сам не знает. Сестер и братьев зовут по-арабо-африкански, типа Хассан, Уми и т. д. Есть одна правда, ее зовут Хотта – тоже местное имя. А из дальних родственников есть одна Клотильда. Опять-таки из-за традиции называть в честь кого-то.
urmakuz
Вот не нужно про Галину, пожалуйста. Это греческое имя, а итальяно-испанское – Gallina, т.е. Галлина
antoshananarivo
про Галину интересно, сам не знал. Зато мою бабушку звали Клавдия, что по-латыни значит «хромая». Но за этим, правда, есть некоторая история.
antoshananarivo
У меня было два знакомых сенегальца, имена – да, обычные были у них – Исса и Алиюн.
adderley
Sehenoarinjakamalala Rakotoheriniaina – имя в паспорте. Его запоминать тебе не надо. Этого человека зовут, скорее всего, просто Ракуту.
«Есть коллега с Мадагаскара – Андриамалала».
Andrimalala – анджи маляла. Анджи – обозначает аристократическое происхождение, «маляла» – сладкая.
Про «славянские» имена на Мадагаскаре и Агриппину читай тут.
antoshananarivo
Ее по жизни зовут Таири, что значит сокровище. Причем это слово уже, видимо, арабского происхождения, так как мне известно азербайджанское имя Таир, есть такой приятель.
ruloncheg
Жену одного моего танзанийского товарища зовут Лайтнес (Lightness), я не знаю, специфическое ли это имя для Африки или нет?
reidr
И никто не вспомнил Дикембе Мутомбо Мполондо Мукамба Жан-Жака Вамутомбо, более известного как просто Дикембе Мутомбо :)
Alexander Popov
В Нигерии имя Аделажа сокращают до Лажа (Adelaja – Laja).
rositsa
«Нашего хозяина негры прозвали Ноголидана, то есть Золотой Зуб. Его соседа Пандлана – Лысая Голова, другого – Нгвондела – Сутулый. Когда к Томешу приехал в гости его приятель, он получил имя Ноченге, что означает «Тот, кто быстро двигается». Другой европеец из окрестности Менду получил прозвище Масупа – Бородавка – по дефекту на его лице. Его темпераментную жену назвали Нунгвашу, то есть Сердитая.
Так же выразительны, хотя часто и непонятны, имена самих кафров. Молодая негритянка из ближнего крааля носила красивое девичье имя Датини. Буквально это означает «Я что говорила».
– Ко мне часто заходил рослый кафр. У него уже было 6 мальчиков, и он уверенно утверждал, что через месяц родится 7-й. Жена с ним спорила и твердила, что родится девочка.
– А я что говорила? – торжествующе приветствовала мать появление на свет 7-го своего отпрыска. И это имя так и осталось за девочкой.
Кабисития, имя, присвоенное другой негритянке, буквально означает «Спотыкается о миски». Эта девушка, которая всегда держалась с высоко поднятой головой, каждый раз, выходя на площадку перед индлу, где были сложены миски, ушибала себе пальцы на ногах».
Африка грёз и действительности. Иржи Ганзелка, Мирослав Зикмунд.
В Африке часто встречаются интересные имена. Как местные, так и слова, приспособленные из европейских языков.
Вот, например, диалог в Соуэто:
– Привет, я подарок.
– Э-э ..., чего?
– Ну это меня зовут так – Подарок (Gift).
– А, а я Антон.
А в Камеруне одного мужика звали Дьенедор (Dieunedort), что значит «Бог не спит», по-французски.
А Мадагаскар – это просто песня. Как вам, например, Sehenoarinjakamalala Rakotoheriniaina. Нравится? Со скольки попыток запомните?
А меня в деревне Ха-Моджаджи местные называли на ихний манер Антоненьяна.
А вы каких интересных афроимен встречали? Ну-ка напишите.
kotenarina
Sehenoarinjakamalala Rakotoheriniaina – честно пыталась выговорить!)) Не удалось
crazy_aa
Мне вот сразу вспоминается один наш клиент из Нигерии – господин Дада (фамилия) Олавале (имя)
kozavr
Причем на Мадагаскаре дают много имен, как минимум два – малагасийское и французское. Мне тут 3 девушки как-то имена свои называли, я сначала думал, щас услышу что-то не перевариваемое, ан нет – Лариса, Натали и еще что-то. Еще я тут встречал имя Раиса.
zlot2010
В Уганде в списках попадались студенты с именем Lenin, один был Brejnev. Еще был Yuri Evanovich Cua. Скорее всего, родители учились в России, и там был какой-то хороший человек Юрий Иванович, в честь его и назвали, как иногда называют фамилиями миссионеров.
Имена Подарок (Gift), Надежда (Hope), Мир (Peace). Милосердие (Mercy), Драгоценность (Precious) тоже встречаются.
У одной дамы была фишка, все имена ее детей (а их было четверо) начинались на Т и заканчивались на и – Тиффани, Тимоти, Трейси и Терри.
У нашего завкафедрой-танзанийца дети называются Радость (Joy), Purity (Чистота), Grace (Добродетель, Благодать, Грация).
В Руанде распространены имена Жан д'Амур (студент такой был, там мордочка такая, одногруппники звали Амур), Жанн/ Жан д'Арк (может быть и мужским, и женским именем), Жан де Дье, Жан де Провиданс. Дьедонне тоже такое имя есть.
(Ответить) (Ветвь дискуссии)
antoshananarivo
Мы встречали еще Катю из Кении. Оба родителя кенийцы, но папа учился в России, оттуда привез имя.
kosa_lj
Помню, человека Urod звали (из Нигерии). Часто встречается Prince в имени. Mohammed Prince ставит в тупик, не понятно где имя – Mr. Mohammed или Mr. Prince?
urmakuz
Есть коллега с Мадагаскара – Андриамалала (фамилия), зовут, правда, просто – Даниэла.
Коллега из Кот-д-Ивуар – Moussa Diarrassouba.
Один из парней венда, с которым жили в Горо – Вуваву Гелебе.
antoshananarivo
Да, и насколько я помню, Андриа – это аристократическая приставка.
ralphmirebs
Учился с бенинцем по имени Альфа
halibi
Ну, по поводу дословного перевода имен – оно и в России посмеяться можно. Вот, например, имя Галина в романских языках – курица. До сих пор не пойму причины назвать свою дочь курицей.
Я знаю только о малийцах и сенегальцах. Они в большинстве своем мусульмане и у них этимологически арабские имена, только с африканским произношением. Типа Сейду, Юссу, Амаду, Мамаду, Амината, Сейнабу, Дейнаба, Марьяма итд.
Бывают, конечно, и аутентичные. Моего мужа, он сенегалец, например, зовут Serigne Ndiaga. Это имя. В Сенегале у них свои заморочки – ребенка называют обязательно в честь кого-то. Притом берут имя полностью. Вот его назвали в честь какого-то местного мусульманского ученого (serigne – серинь) по имени Ndiaga. этимологию он сам не знает. Сестер и братьев зовут по-арабо-африкански, типа Хассан, Уми и т. д. Есть одна правда, ее зовут Хотта – тоже местное имя. А из дальних родственников есть одна Клотильда. Опять-таки из-за традиции называть в честь кого-то.
urmakuz
Вот не нужно про Галину, пожалуйста. Это греческое имя, а итальяно-испанское – Gallina, т.е. Галлина
antoshananarivo
про Галину интересно, сам не знал. Зато мою бабушку звали Клавдия, что по-латыни значит «хромая». Но за этим, правда, есть некоторая история.
antoshananarivo
У меня было два знакомых сенегальца, имена – да, обычные были у них – Исса и Алиюн.
adderley
Sehenoarinjakamalala Rakotoheriniaina – имя в паспорте. Его запоминать тебе не надо. Этого человека зовут, скорее всего, просто Ракуту.
«Есть коллега с Мадагаскара – Андриамалала».
Andrimalala – анджи маляла. Анджи – обозначает аристократическое происхождение, «маляла» – сладкая.
Про «славянские» имена на Мадагаскаре и Агриппину читай тут.
antoshananarivo
Ее по жизни зовут Таири, что значит сокровище. Причем это слово уже, видимо, арабского происхождения, так как мне известно азербайджанское имя Таир, есть такой приятель.
ruloncheg
Жену одного моего танзанийского товарища зовут Лайтнес (Lightness), я не знаю, специфическое ли это имя для Африки или нет?
reidr
И никто не вспомнил Дикембе Мутомбо Мполондо Мукамба Жан-Жака Вамутомбо, более известного как просто Дикембе Мутомбо :)
Alexander Popov
В Нигерии имя Аделажа сокращают до Лажа (Adelaja – Laja).
rositsa
«Нашего хозяина негры прозвали Ноголидана, то есть Золотой Зуб. Его соседа Пандлана – Лысая Голова, другого – Нгвондела – Сутулый. Когда к Томешу приехал в гости его приятель, он получил имя Ноченге, что означает «Тот, кто быстро двигается». Другой европеец из окрестности Менду получил прозвище Масупа – Бородавка – по дефекту на его лице. Его темпераментную жену назвали Нунгвашу, то есть Сердитая.
Так же выразительны, хотя часто и непонятны, имена самих кафров. Молодая негритянка из ближнего крааля носила красивое девичье имя Датини. Буквально это означает «Я что говорила».
– Ко мне часто заходил рослый кафр. У него уже было 6 мальчиков, и он уверенно утверждал, что через месяц родится 7-й. Жена с ним спорила и твердила, что родится девочка.
– А я что говорила? – торжествующе приветствовала мать появление на свет 7-го своего отпрыска. И это имя так и осталось за девочкой.
Кабисития, имя, присвоенное другой негритянке, буквально означает «Спотыкается о миски». Эта девушка, которая всегда держалась с высоко поднятой головой, каждый раз, выходя на площадку перед индлу, где были сложены миски, ушибала себе пальцы на ногах».
Африка грёз и действительности. Иржи Ганзелка, Мирослав Зикмунд.