27/05/2012
Евровидение-2012
27/05/2012 02:58 pmВ ночь на 27.05.2012 определился победитель «Евровидения-2012».
( Пьедестал почёта – Швеция, Россия, Сербия )
Комментарий от Ираан
http://iraan.livejournal.com/500802.html
Приведу самое остроумное.
– Evrovizija – Holandija Srbiji – 10 poena! (Евровидение – Голландия Сербии – 10 баллов!) – Zahvaljujemo se od srca pritvorskoj jedinici Sheveningen! (От всего сердца благодарим обитателей тюрьмы Шевенинген!)
И бонус. От Колобка1973 я узнала, что Норвегию на ЕВ-2012 представлял перс Туджи Кешткар (Tooji Keshtkar). Это говорит о высоком уровне толерантности и политкорректности норвежцев (или о скучности аборигенов). И ничуть не хуже белорусского еврея. Она считает Туджи красавчиком. Я согласна.
( 12 фоток )
( Пьедестал почёта – Швеция, Россия, Сербия )
Комментарий от Ираан
http://iraan.livejournal.com/500802.html
Приведу самое остроумное.
– Evrovizija – Holandija Srbiji – 10 poena! (Евровидение – Голландия Сербии – 10 баллов!) – Zahvaljujemo se od srca pritvorskoj jedinici Sheveningen! (От всего сердца благодарим обитателей тюрьмы Шевенинген!)
И бонус. От Колобка1973 я узнала, что Норвегию на ЕВ-2012 представлял перс Туджи Кешткар (Tooji Keshtkar). Это говорит о высоком уровне толерантности и политкорректности норвежцев (или о скучности аборигенов). И ничуть не хуже белорусского еврея. Она считает Туджи красавчиком. Я согласна.
( 12 фоток )
Китайчата учат идиш
27/05/2012 03:15 pmВ Каннах показали документальный фильм "Биробиджан, Биробиджан"
21.05.2012, автор Андрей БарановВ Каннах продолжает работу 65-й международный кинофестиваль. В местном еврейском культурном центре французский писатель, философ и общественный деятель Марек Хальтер представил документальный телефильм «Биробиджан, Биробиджан». Это совместный проект канала «Россия» и Французской национальной телевещательной сети. Сам Хальтер называет этот город «Атлантидой». Биробиджан – и единственное место в мире, где почти забытый повсюду идиш имеет официальный статус.
«Я вижу этот фестиваль фильмов в Каннах уже 10-20 лет – по телевизору. Никогда не приезжал сюда, это первый раз. И я слышал все языки мира, но никогда не слышал идиш. Так первый раз в Каннах люди придут – они услышат мой язык, язык моих родителей, и для меня это очень важно».
Рабочий поселок в глухой тайге меньше чем в 100 км от границы с Китаем за 15 лет до появления государства Израиль стал землей обетованной для тысяч. Идиш официально признан одним из языков советского пролетариата. Строить коммунизм сюда приезжают не только со всего Союза – со всего мира, в том числе и из Франции.
100 лет назад на идише говорили 11 млн. человек, сегодня – десятки тысяч. В Биробиджане, где еврейская община насчитывает 5000 человек, язык ашкеназов, основанный на средневековом немецком, до сих преподают в школах. На нем выходит местная газета, на идише продублированы все русские вывески.
«Был в школе – ну плакал, потому что видел маленьких детей, они учатся моему языку и есть маленькие китайцы, которые учат идиш. Есть родители, что ждут детей, и среди них – китаянка. Я ее спрашиваю – к чему это? И она отвечает: « c,a peut servir». Как это по-русски?» – спрашивает Хальтер.
– Пригодится.
– Да-да, «может быть, пригодится».
Перед началом фильма автор предупреждает: музыка, использованная в нем, еще долго не будет идти из головы. Под забытые еврейские песни – кадры русской глубинки и уникальная хроника. Эти 52 минуты французы уже видели по телевизору. Российская премьера назначена на осень.
История еврейского государства в государстве на краю света вдохновила Хальтера не только на документальный телефильм. Роман «Незнакомка из Биробиджана» уже стал во Франции бестселлером и ляжет в основу совместного франко-голливудского кинопроекта. На главную роль в нем вроде бы уже дала свое согласие звезда нынешнего Каннского кинофестиваля Марион Котийяр.
Мой френд, от которого я и узнала об этом фильме, прокомментировал это так:
Перспективы «жаргона»
Мой умный дед был уверен, что идиш станет всемирным языком. Когда я, читая ему газеты (так и научился читать – на сообщениях ТАСС), спрашивал: "Дед, ну ты же читаешь еврейские книги, почему не научишься читать по-русски – это же так просто", восьмидесятилетний дед с библейским именем Давид отвечал: "А зачем? Всё равно все на еврейском будут говорить – вот увидишь. Нужно же, чтобы договаривались – а во всех странах есть евреи". Еврейским для деда был идиш и я не помню, чтобы его как-то интересовало самостоятельное еврейское государство. Но очень деду хотелось, чтобы "жаргон" стал эсперанто, хотя всё, что я от него на идиш усвоил – расхожие ругательства. Не употребляю, но помню. На всякий случай. Вдруг и, правда, станет языком межнационального общения – вот уже и китайские дети учат. Правда, в Биробиджане. Но учат – вдруг пригодится. А китайцы дальновидные.
Игра в войну 1812
27/05/2012 04:16 pmК 200-летию Отечественной войны проводятся различные мероприятия. Пожалуй, самое интересное из них – реконструкторские представления. Взрослые русские дяди играют в русских солдат... и французских солдат. Причём играют с явным удовольствием, нимало не смущаясь тем, что это кагбэ враги, захватчики, оккупанты и вообще редиски.
Если взять последние 200 с небольшим лет, то за это время Россия/СССР вело много войн и войнушек. Но играют только в эту. Или, по крайней мере, главным образом в эту. (Если пойти ещё глубже, то, может, найдутся желающие повторить потешные петровские полки и ещё раз побить шведов).
Если попытаться проанализировать все эти конфликты, то получается, что они были или позорными, или проигранными, или полусекретными, или вообще не войны, а подавления чего-то там. А если не это – то по-настоящему трагичными, как Гражданская и Великая отечественная.
Но надеюсь, что наши патриоты не будут поливать грязью реконов за то, что им не западло примерить шкуру наполеоновского гвардейца...
Если взять последние 200 с небольшим лет, то за это время Россия/СССР вело много войн и войнушек. Но играют только в эту. Или, по крайней мере, главным образом в эту. (Если пойти ещё глубже, то, может, найдутся желающие повторить потешные петровские полки и ещё раз побить шведов).
Если попытаться проанализировать все эти конфликты, то получается, что они были или позорными, или проигранными, или полусекретными, или вообще не войны, а подавления чего-то там. А если не это – то по-настоящему трагичными, как Гражданская и Великая отечественная.
Но надеюсь, что наши патриоты не будут поливать грязью реконов за то, что им не западло примерить шкуру наполеоновского гвардейца...
Агапкин в Новосибирске
27/05/2012 04:37 pmЧто делал автор «Прощания славянки» в городе на Оби
«Метро», 24-30.05.2012

Фото из фондов Музея истории города Новосибирска
Василий Иванович Агапкин, военный дирижер и композитор, некоторое время прожил в столице Сибири. Его направили в глубокий тыл в 1942 в качестве капельмейстера эвакуированного Московского военно-технического училища НКВД. В Новосибирске Василий Иванович провел полтора года. За это время подопечные музыканты серьезно повысили исполнительское мастерство и разнообразили репертуар. Оркестр часто выступал на фабриках и заводах, в госпиталях, Центральном парке, носившем тогда имя Сталина. В этот период Агапкину доверили обеспечить даже музыкальное сопровождение встреч личных представителей президента США – Джозефа Дениса и Дональда Нельсона при возвращении из Москвы в США через Новосибирск. Осенью 1943 полковника административной службы Агапкина откомандировали в Москву, где он стал капельмейстером оркестра Высшей школы НКГБ СССР.
А вот марш «Прощание славянки» Агапкин создал в 1912, будучи штаб-трубачом 7-го запасного кавалерийского полка, стоявшего в Тамбове. Капельмейстер полка, увидев нотную запись марша, посоветовал молодому музыканту отвезти ее в Симферополь и показать специалистам. Первое издание этого музыкального произведения напрямую отсылало слушателя к событиям на Балканах: на обложке молодая женщина прощалась с солдатом на фоне Балканских гор. Уже осенью 1912 новый марш прозвучал на строевом смотре 7-го запасного кавалерийского полка. Он стал весьма популярен в войсках, в том числе и в белом лагере, даже после Октябрьской революции. В СССР марш издавали с 1929, включали в «Служебно-строевой репертуар для оркестров РККА». Но на параде 1941 «Славянка» не звучала, хотя, по воспоминаниям современников, в глубинке баянисты под нее провожали в армию новобранцев.
Особенную популярность мелодии принес фильм «Летят журавли». В нем марш, вопреки исторической правде, звучит на проводах добровольцев. Впоследствии «Прощание славянки» часто накладывали на видеоряд военной хроники, использовали во многих фильмах о войне. Так что выросло несколько поколений, уверенных в связи этого музыкального произведения исключительно с началом Великой Отечественной войны, хотя на самом деле в 2012 «Прощание славянки» отмечает столетие со дня создания.
Цветные монархи
27/05/2012 06:19 pmОригинал взят в Royals of color
Кэтрин Форбс, трижды прабабка принцессы Дайаны, родилась в Индии, где ее отец, шотландец Тед Форбс работал на Ост-Индскую компанию. Никаких свидетельств о его браке с матерью Кэтрин, Элайзой Кьюарк, не сохранилось, возможно по причине ее небританского происхождения. Известно, что Элайза была смуглой, может даже темнокожей.
( О цветных монархаха )
Кэтрин Форбс, трижды прабабка принцессы Дайаны, родилась в Индии, где ее отец, шотландец Тед Форбс работал на Ост-Индскую компанию. Никаких свидетельств о его браке с матерью Кэтрин, Элайзой Кьюарк, не сохранилось, возможно по причине ее небританского происхождения. Известно, что Элайза была смуглой, может даже темнокожей.
( О цветных монархаха )
Фестиваль в Хараре
27/05/2012 06:27 pmОригинал взят у в HIFA Fever
В конце апреля-начале мая Хараре встречает Хайфу - Harare International Festival of Arts, самое важное (и, по сути, единственное) культурное событие года.
( Read more... )
В конце апреля-начале мая Хараре встречает Хайфу - Harare International Festival of Arts, самое важное (и, по сути, единственное) культурное событие года.
( Read more... )