(no subject)
01/01/2005 08:24 pmСербия
Сербы получили оригинальный новогодний подарок ;-))):
Алексей Кузнецов: В Сербии вышла книга Милорада Улемека-Легионера, главного обвиняемого в организации убийства Джинджича.
Куге: Книга Легионера под названием "Железный окоп" продаётся во всех газетных киосках столицы. Тираж для Сербии невероятный - 70 000 экземпляров. Самые популярные книги здесь выходят тиражом не более 5000. (Каким же тиражом выйдут мемуары Слобы? ;-)))) И снова - как не пожалеть о том, что Джинджича убили! Не сомневаюсь, его мемуары тоже бы разлетелись со скоростью горячих лепёшек! ;-))) Издатель книги - малоизвестная белградская фирма "М-боокс", которая недавно уже выпустила компакт-диск с документальным фильмом, восхваляющим расформированный после смерти Джинджича отряд специального назначения МВД "Красные береты", командиром которого был Улемек-Легионер.
Роман Легионера о сербских и русских добровольцах боснийской войны написан от первого лица. Автор посвятил свое произведение "всем своим товарищам по борьбе, тем, кого больше нет, и тем, кто живет с вопросом о смысле своего жертвования". Это книга о смерти. Несмотря на то, что она рекламируется как первая книга новой библиотеки "Современные сербские писатели", литературной ценности она не представляет. (Зато представляет историческую! ;-))) Специалисты считают, что Легионер, который 8 месяцев находится в центральной белградской тюрьме, никакого романа не писал. (Какие такие специалисты? Критики или тюремщики? ;-))) Издатель заявил: эта книга нужна сербскому народу и на неё есть спрос, но отказался ответить на вопрос, откуда и как он получил рукопись.
Демократическая общественность Сербии (очередное словоблудие - надо уточнить, кого именно относят к "демократической" ;-))) считает, что цель издания романа главного обвиняемого в организации убийства премьера - создать миф о Легионере, как о настоящем национальном герое. В короткой его биографии на обложке романа утверждается, что он стал жертвой политических интриг. (Так герой или жертва? Это совсем-совсем разные вещи. ;-)))
Сообщения о том, как празднуют Новый год в Сербии, Боснии и Хорватии, мне не попалось. Пришлось довольствоваться этим:
Косово
Для Косова это боле чем актуально: под шумок в буквальном смысле ;-))) могут и убить кого-нибудь. ;-(
Не по теме
В Израиле гораздо тише, совершенно по-русски ;-))):
За последние 10 лет иммигранты из стран бывшего СССР существенно изменили взгляд израильтян на празднование Нового года. Такое мнение высказал директор Института социальных и политических исследований, признанный знаток "русского Израиля" Элиэзер Фельдман.
"По сравнению с тем, что было лет 10 назад, разница, конечно, огромна. Если в середине 1990-х Новый год здесь не воспринимался вообще, то сейчас его празднуют и многие ивритоязычные израильтяне. За десятилетие с 1995 по 2005 количество людей, которые отмечают Новый год, увеличилось с нескольких процентов до 40 %", - утверждает он, приводя также данные последних опросов, согласно которым Новый год не празднуют лишь 6,7 % русскоязычных израильтян. (И это чересчур много! ;-))) Вопреки расхожему мнению, в Израиле Новый год встречают не одни ностальгирующие "репатрианты".
Традиция новогодних торжеств пришла на Ближний Восток вместе с "большой алией" - миллионной волной эмигрантов из бывшего Советского Союза, которые за 10-15 лет убедили Израиль в том, что Новый год - это не только еврейский праздник Рош ха-Шана, отмечаемый осенью. Вместе с Новым годом "большая алия", к слову, подарила Израилю Международный женский день 8 марта и День победы, которые теперь здесь отмечают на государственном уровне. "Эти 3 праздника русскоязычные репатрианты прочно укоренили в Израиле. Однако самый укоренившийся из них - это, безусловно, Новый год".
Преодолеть инерцию общества, первоначально воспринимавшего "зимний" Новый год как культурно чуждый, "христианский" праздник, деду Морозу помог "большой бизнес" - крупные торговые сети страны, с энтузиазмом включившиеся в борьбу за умы, сердца и кошелки израильтян, считает собеседник агентства. Размах новогодних распродаж, обилие скидок, сулящих "2 по цене 1" или предлагающих "заплатить 200 шекелей, а получить на 400", привлекают тысячи покупателей, создавая неповторимый предпраздничный ажиотаж, столь знакомый жителям далекой России.
Ассортимент израильских магазинов позволяет эмигрантам не изменять вкусам и привычкам, выработавшимся еще в советские времена. На прилавках есть елочные игрушки и новогодние открытки, настоящее "Советское шампанское" и российские шоколадные конфеты, красная икра и колбаса "сервелат", черный хлеб и совсем не кошерная свинина. (И даже арабы не плюются от её вида. ;-)))
При желании Новый год можно отметить под бой кремлевских курантов и выступление президента России. Основные российские каналы включены в базовый пакет подписки местного кабельного телевидения и конкурируют за внимание русскоговорящей аудитории с израильским русскоязычным "Девятым каналом". По уже устоявшейся традиции с наступающим Новым годом израильтян поздравляют и представители правительства Израиля, включая премьера Шарона.
В этом году праздничного настроения местным жителям добавляет нечастая возможность встречать наступление Нового года, не боясь утром проспать на работу. Ведь на этот раз 1 января выпадает на субботу, единственный выходной день израильской недели. ;-)))
Противникам Нового года остается лишь, подобно председателю ортодоксальной партии ШАС Эли Ишаю, уповать на то, что однажды "евреи, настоящие евреи из СНГ, вернутся к своим корням, к еврейским традициям и начнут справлять настоящие еврейские праздники".
Прочитав это, начинаешь верить, что полушутливое предсказание о том, что Израиль станет русским государством, может сбыться, и понимаешь, почему в Латвии и Эстонии так боятся всего русского. А ещё наши эмигранты чётко сформулировали, какие праздники для постсоветского человека главные! ;-))
Сербы получили оригинальный новогодний подарок ;-))):
В Сербии вышла книга Милорада Улемека-Луковича
31.12.2004Алексей Кузнецов: В Сербии вышла книга Милорада Улемека-Легионера, главного обвиняемого в организации убийства Джинджича.
Куге: Книга Легионера под названием "Железный окоп" продаётся во всех газетных киосках столицы. Тираж для Сербии невероятный - 70 000 экземпляров. Самые популярные книги здесь выходят тиражом не более 5000. (Каким же тиражом выйдут мемуары Слобы? ;-)))) И снова - как не пожалеть о том, что Джинджича убили! Не сомневаюсь, его мемуары тоже бы разлетелись со скоростью горячих лепёшек! ;-))) Издатель книги - малоизвестная белградская фирма "М-боокс", которая недавно уже выпустила компакт-диск с документальным фильмом, восхваляющим расформированный после смерти Джинджича отряд специального назначения МВД "Красные береты", командиром которого был Улемек-Легионер.
Роман Легионера о сербских и русских добровольцах боснийской войны написан от первого лица. Автор посвятил свое произведение "всем своим товарищам по борьбе, тем, кого больше нет, и тем, кто живет с вопросом о смысле своего жертвования". Это книга о смерти. Несмотря на то, что она рекламируется как первая книга новой библиотеки "Современные сербские писатели", литературной ценности она не представляет. (Зато представляет историческую! ;-))) Специалисты считают, что Легионер, который 8 месяцев находится в центральной белградской тюрьме, никакого романа не писал. (Какие такие специалисты? Критики или тюремщики? ;-))) Издатель заявил: эта книга нужна сербскому народу и на неё есть спрос, но отказался ответить на вопрос, откуда и как он получил рукопись.
Демократическая общественность Сербии (очередное словоблудие - надо уточнить, кого именно относят к "демократической" ;-))) считает, что цель издания романа главного обвиняемого в организации убийства премьера - создать миф о Легионере, как о настоящем национальном герое. В короткой его биографии на обложке романа утверждается, что он стал жертвой политических интриг. (Так герой или жертва? Это совсем-совсем разные вещи. ;-)))
Сообщения о том, как празднуют Новый год в Сербии, Боснии и Хорватии, мне не попалось. Пришлось довольствоваться этим:
Косово
В Косове и Метохии запретили использовать петарды в новогоднюю ночь
Представители правоохранительных служб Косова и Метохии и полиция КФОР (опять ляп - полиция есть у УНМИК, а не КФОР) оповестили население края о запрете использования петард и фейерверков в новогоднюю ночь. Об этом 31.12.2004 сообщил пресс-секретарь полицейской службы Косова Рефки Морина. Одновременно с этим косовская полиция усилила свои патрули практически на всей территории края для предотвращения возможных инцидентов.Для Косова это боле чем актуально: под шумок в буквальном смысле ;-))) могут и убить кого-нибудь. ;-(
Не по теме
В Израиле гораздо тише, совершенно по-русски ;-))):
Иммигранты из СССР изменили традиции израильтян
01.01.2005За последние 10 лет иммигранты из стран бывшего СССР существенно изменили взгляд израильтян на празднование Нового года. Такое мнение высказал директор Института социальных и политических исследований, признанный знаток "русского Израиля" Элиэзер Фельдман.
"По сравнению с тем, что было лет 10 назад, разница, конечно, огромна. Если в середине 1990-х Новый год здесь не воспринимался вообще, то сейчас его празднуют и многие ивритоязычные израильтяне. За десятилетие с 1995 по 2005 количество людей, которые отмечают Новый год, увеличилось с нескольких процентов до 40 %", - утверждает он, приводя также данные последних опросов, согласно которым Новый год не празднуют лишь 6,7 % русскоязычных израильтян. (И это чересчур много! ;-))) Вопреки расхожему мнению, в Израиле Новый год встречают не одни ностальгирующие "репатрианты".
Традиция новогодних торжеств пришла на Ближний Восток вместе с "большой алией" - миллионной волной эмигрантов из бывшего Советского Союза, которые за 10-15 лет убедили Израиль в том, что Новый год - это не только еврейский праздник Рош ха-Шана, отмечаемый осенью. Вместе с Новым годом "большая алия", к слову, подарила Израилю Международный женский день 8 марта и День победы, которые теперь здесь отмечают на государственном уровне. "Эти 3 праздника русскоязычные репатрианты прочно укоренили в Израиле. Однако самый укоренившийся из них - это, безусловно, Новый год".
Преодолеть инерцию общества, первоначально воспринимавшего "зимний" Новый год как культурно чуждый, "христианский" праздник, деду Морозу помог "большой бизнес" - крупные торговые сети страны, с энтузиазмом включившиеся в борьбу за умы, сердца и кошелки израильтян, считает собеседник агентства. Размах новогодних распродаж, обилие скидок, сулящих "2 по цене 1" или предлагающих "заплатить 200 шекелей, а получить на 400", привлекают тысячи покупателей, создавая неповторимый предпраздничный ажиотаж, столь знакомый жителям далекой России.
Ассортимент израильских магазинов позволяет эмигрантам не изменять вкусам и привычкам, выработавшимся еще в советские времена. На прилавках есть елочные игрушки и новогодние открытки, настоящее "Советское шампанское" и российские шоколадные конфеты, красная икра и колбаса "сервелат", черный хлеб и совсем не кошерная свинина. (И даже арабы не плюются от её вида. ;-)))
При желании Новый год можно отметить под бой кремлевских курантов и выступление президента России. Основные российские каналы включены в базовый пакет подписки местного кабельного телевидения и конкурируют за внимание русскоговорящей аудитории с израильским русскоязычным "Девятым каналом". По уже устоявшейся традиции с наступающим Новым годом израильтян поздравляют и представители правительства Израиля, включая премьера Шарона.
В этом году праздничного настроения местным жителям добавляет нечастая возможность встречать наступление Нового года, не боясь утром проспать на работу. Ведь на этот раз 1 января выпадает на субботу, единственный выходной день израильской недели. ;-)))
Противникам Нового года остается лишь, подобно председателю ортодоксальной партии ШАС Эли Ишаю, уповать на то, что однажды "евреи, настоящие евреи из СНГ, вернутся к своим корням, к еврейским традициям и начнут справлять настоящие еврейские праздники".
Прочитав это, начинаешь верить, что полушутливое предсказание о том, что Израиль станет русским государством, может сбыться, и понимаешь, почему в Латвии и Эстонии так боятся всего русского. А ещё наши эмигранты чётко сформулировали, какие праздники для постсоветского человека главные! ;-))