rositsa: (языки и народы)
[personal profile] rositsa
По предложению А давайте под закат Дня русского языка...

Лично меня – без всякой политики! – дико раздражают белАрусские (особенно с одной С) белоруССы и молдОвские молдОване. И вообще "страны бывшего СНГ". Есть страны бывшего СССР, образовавшие СНГ.
"Двухсоттысячный" вместо двухтысячный, а также "двухтыщепервый", "двухтыщевторой" и т.д.

"Кремний для зажигалок", ружьё с кремниевым замком. Кремний – это химический элемент. Полупроводник. Кремниевым может быть транзистор, микросхема. Но никак не зажигалка и не замок у ружья 18-го в.! Другой вопрос, что название своё этот элемент получил от названия минерала – "кремень", который и применяется в обоих случаях, а прилагательное от него – "кремнЁвый". Или ещё "кременный".

Ещё из таблицы Менделеева – "гелиевые ручки". Гелий – редкий газ, на весь объём выпускаемых на планете ручек его точно не хватило бы. А название их происходит от агрегатного состояния пишущего вещества – гель, стало быть, прилагательное будет "гелЕвый".

Бесят пожилые женщины, которые пытаются угостить тебя винегретом, при этом называя его "винегреДиком", а овощи для него берут из банок, закрываемых "крыЖечками"...

"М_А_нты". С ударением на первом слоге – это такие большие рыбы из семейства скатов. Съедобны ли они – не знаю. Но вот узбекское блюдо пельменного типа с начинкой из баранины (в идеале), курдюка и лука полагается называть мантЫ!

Противно, когда представительниц национальных меньшинств называют "китайками", "корейками" и "гречками". Гречка – это есть крупа, корейка – мясо от бедра животного, а китайка – мелкие плоды типа яблок. Этнонимы же женского пола от указанных национальностей образуются через суффикс -ан/-ян.
Кстати, с представительницами Польши и Австрии подобным образом заморачиваться не стоит – слова "полячка" и "австриячка" считаются в наши дни менее употребительными.

sunnysoul
Меня бесит, когда говорят звОнит и красивЕе. А также постригся вместо поДстигся. Постричься только в монахи можно!
chauvin
Касательно "постричься" я с тобой не соглашусь... Подстригать волосы или там ногти – это да, а вот про человека вполне можно сказать, что он постригся. А если скажешь "подстригся" – так сразу и непонятно, что же ему отстригли:)))
sunnysoul
неправда, нельзя так сказать)

dyvo
шампунь женского рода – это мой раздражитель номер один!
Еще тубаретка (особенно понравилось, как это на всю страну сказанула в передаче "Пока все дома" какая-то народная артистка.
Еще калидор (типа коридор)
А еще когда пишут "расса" с двумя с и "адресс" и "офисс"
Насчет жительниц Польши – не сказала бы, я поправляю на каждом шагу! Все говорят "полячка", а по-польски "палячка" (а ведь именно так произносится) – это женщина-курильщица :)))

bnktop
Я тут недавно написал в посте "рассовый", так меня чуть френдлента не порвала))
Хотя я не специально.
А еще меня раздражает "полироль" ж. как и вас "шампунь", там еще "тюль" до кучи есть
chauvin
Полироль-то как раз "она"...
bnktop
Нет, он. См. в грамоте.ру.

dyvo
А еще когда "жалюзи" склоняют по падежам, произносят с ударением на "а" и считают мн.ч.!
А полироль – она, я такого даже не слышала! Во дают люди.
bnktop
Я однажды работал в конторе, в которой эти самые "жалюзя" производили, ох как их только не склоняли.
dyvo
А, еще орангутанг в смысле обезьяны!
На самом деле обезьяна – орангутан, а "орангутанг" на каком-то там языке – должник.
А так даже в прессе пишут.
Еще раздражает килОметр и сантИметр!
chauvin
Видимо, у малайцев это носовой звук, отсюда и двойная норма. А вообще орангутанг на ихнем же языке – это "лесной вор", тогда как орангутан – просто лесной человек...
rositsa
Ворд не знает слова "орангутан" – только "орангутанг"!

illusion_r
Когда представителя Армении называют "армян", а не армянин.
Или словечко "отксерить" (понимаю, что новояз, но всякий раз содрогаюсь), в устах молодых девушек особенно ужасно: "Можно у вас тут отксерить?". (Да ну отксерь, подсерь и насерь сколько пожелаешь).
КатАлог вместо каталОг.
Хотя творОг – правильно, мне тоже не нравится. Лучше вторая форма.
Когда в очереди спрашивают – "Вы крайний?" (это неправильно).
И ещё – когда тысячную купюру называют "рублём", и такой глагол как "подорваться" (т. е. куда-то сорваться с места, устремиться, резко направиться): сразу представляется взрыв...
chauvin
Отксерить – вполне себе нормально. Есть даже такой плакат: "НАКСЕРАЧИЛ?! Убери за собой!!!"
Слово "последний" употреблять вообще-то дурной знак, если вы не воздаёте кому-то последние почести или не ругаетесь последними словами. Поэтому и говорят "крайний".
illusion_r
Да нормально "отксерить", только... неблагозвучно.
Не знаю про дурной знак, нас учили, что крайний – неверно.
bnktop
Армян и грузинец
chauvin
Грузинец – это просто архаизм.

sunnysoul
И ещё дОговор вместо договОр (к вопросу о катАлоге).
Насчет творога – меня как раз раздражает, когда говорят твОрог, коробит. То же самое касается свеклЫ.
chauvin
ТвОрог и творОг – это уже другое, это уже Москва-Питер.

rositsa
http://rositsa.livejournal.com/832558.html

tifosi_tiffani
Меня, помимо уже упонянутых, звОнит, катАлог и дОговор, бесят неимоверно слова стрОчная и апОстроф (ну, это профессиональное)).
chauvin
"СтрочнАя"? Мне даже представить страшно, как это звучит...
tifosi_tiffani
Слишком уж привычно неправильное произношение, даже учителя многие так говорят, вот все и привыкают со школы.

_smile_
Помимо вышеназванных, ужасно бесят канИлизация, лабоЛатория, фамилиЕ, экстрИмальный... и многое-многое другое :)
А профессиональное – гелЕвые воздушные шары – когда гелий называют гелем

volchishko
Полюс – когда речь идет о страховом полисе.

telenanka
Меня бесят "редактора"!

rositsa
Сочетание "для того чтобы", "в мае (апреле и пр.) месяце" и "формула" в значении "состав".

Date: 27/06/2009 04:25 pm (UTC)
From: [identity profile] chauvin.livejournal.com
У меня ещё был на эту тему пост, видела? там где про "ГОСы".
А в чём смысл дублирования?:)))

Date: 27/06/2009 04:41 pm (UTC)
From: [identity profile] rositsa.livejournal.com
Не пост - так, постик...
А смысл - чтобы мои френды тоже прочитали про ляпы.

Date: 27/06/2009 05:28 pm (UTC)
From: [identity profile] maleskiller.livejournal.com
Ну, ошибки это еще ничего, если их мало. Меня почему-то раздражает намеренное коверканье языка, например, "мафынка", "шешнадцать", "мы таких словей не знаем", "польты" и т.д.

Date: 28/06/2009 05:24 am (UTC)
From: [identity profile] rositsa.livejournal.com
Коверканье меня раздражает - но не всегда...

Date: 27/06/2009 08:44 pm (UTC)
From: [identity profile] domohozjayka.livejournal.com
Ха! Меня никакие ошибки не раздражают. Я им радуюсь. Охотничий азарт такой. На афишах-плакатах - веселят обычно.
И вообще мне кажется, что такое раздражение - либо старческое :), либо самоутвержденческое. С тем и другим стоит бороться.

Date: 27/06/2009 09:54 pm (UTC)
From: [identity profile] jaschil-14hane.livejournal.com
НЕ НАДО БЫТЬ СНОБОМ! ОБОЖАЮ "КРАСИВеЕ"!

Date: 29/10/2009 01:15 am (UTC)
From: [identity profile] jaschil-14hane.livejournal.com
НИКОГДА НЕ ПОНИМАЛА, ПОЧЕМУ НЕКОТОРЫХ РАЗДРАЖАЕТ БОГАТСТВО И МНОГООБРАЗИЕ ЯЗЫКА! ПОЧЕМУ "звонИть" - хорошо, а звоное "звОнить" - плохо?

December 2015

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930 31  

Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 24/03/2026 07:35 pm
Powered by Dreamwidth Studios